Christine Thorel

Kuva: Jarmo Puskala

Kuva: Jarmo Puskala


Christine Thorel (s. 1978) on tamperelainen kääntäjä ja kustannustoimittaja. Hän kirjoittaa huumoria vakavissaan ja vakavia juttuja pilke silmäkulmassa, eikä arastele hypellä genrestä toiseen, kunhan mukana on jotakin outoa. Hänen teksteissään yhdistyvät usein suomalainen maisema, yhteiskunnalliset aiheet, myytit ja sadut.

Thorelilta on julkaistu lukuisia novelleja antologioissa ja -lehdissä; mm. Usvassa ja Kultakuoriaisessa. Portti-kilpailusta kunniamainintoja on kertynyt kaksi. 
Esikuvikseen Thorel nimeää mm. Douglas Adamsin, Amanda Palmerin ja M.C. Escherin, sekä Tim Burtonin ja Studio Ghiblin elokuvat.

Mukana Osuuskumman julkaisuissa:
Liskon häntä (2016)
Steampunk! – Silintereitä ja siipirattaita (2016)
Huomenna tuulet voimistuvat (2013)
Steampunk! – Koneita ja korsetteja (2012)
Kumman rakas (2012)

Käännökset:
Surupukki – Ruotsalaisia tieteistarinoita (2015)
Aliette de Bodard: Perhonen ja jaguaari (2013)

Novelleja muualla
Ehkä meidät pelastettiin (Usva 2016)
Silmänräpäys esi-isälle (Portti 4/2013)

Uhanalaiset (Portti 2/2008; Verenhimo, Teos 2011)
Aitan lukko (Kuun pimeä puoli, Jalava 2013)
Sydänmetsä (Usva 1/2012)
Stefanus (Huomenna ne tulevat, Espoon science fiction- ja fantasiaseura ESC 2012)
Vuorilta ei palata (Kultakuoriainen 4/2012)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *